Men in Dark Times, by Hannah Arendt

“Dark Times” is Brecht’s phrase, from the famous poem “To Posterity,” and Hannah Arendt uses it to suggest that the routine horrors of our century form the substance of the dark, illuminated by the lives of the people she writes about in this Tavaana exclusive translation – Lessing (included as though he belonged to the twentieth century), Rosa Luxemburg, Pope John XXIII, Karl Jaspers, Isak Dinesen, Hermann Broch, Walter Benjamin, Bertolt Brecht, Waldemar Gurian, and Randall Jarrell.

Arendt believes that “Even in the darkest of times we have the right to expect some illumination, and that such illumination may come less from theories and concepts than from the uncertain, flickering, and often weak light that some men and women, in their lives and works, will kindle under almost all circumstances and shed over the time span that was given them on earth.”

Source: Men in Dark Times

Tavaana Publications Click here to read Tavaana's exclusive translation of Men in Dark Times by Hannah Arendt.

What Tavaana Students Have to Say

I truly see myself as indebted to Tavaana. You’ve taught me many points and subjects, and above all else, you gave me the courage to change the course of my life. I hope to be able to repay this debt.
- Samira

Connect with Tavaana

Facebook
Get the latest Tavaana Facebook updates
Twitter
Connect with Tavaana on Twitter
Visit the Tavaana YouTube channel
Google+
Connect with Tavaana on Google+
RSS
RSS
Grab Tavaana's RSS feed for updates